Словарь одесского языка

<На главную

Приехав в Одессу, вы можете столкнуться с тем, что иногда одесситы имеют в виду нечто совсем противоположное тому, что говорят. Например «Я знаю» может переводиться как «Я не знаю», «Сейчас» — «Никогда» и т.п. Я решил составить словарь одесских выражений и вот его первая версия. Предварительно ещё хочу заметить, что в Одессе любят глагол «иметь» и гораздо чаще употребляют именно его вместо оборота «у меня/него/вас есть».

 

В Одессе

В России

А что я с этого буду иметь?

Какой мне смысл делать это?

арка

подворотня, проход/проезд во двор под домом

бебихи

вещи  

                              бикицер                              очень быстро

беременная голова

неприятности, полный рот проблем

биток

отбивная

брать в голову

переживать, воспринимать всерьёз, верить (обыкн. в отрицательной форме повелительного наклонения)

буряк

свекла

быть из 75-й школы

быть идиотом

вешать лапшу на уши

пытаться ввести в заблуждение, необязательно с целью обмана

вырванные годы

крупные неприятности, нервотрёпка

выступать

возмущаться, ругаться, скандалить

где мы едем?

куда мы едем?

гембель

неприятности, полный рот проблем

гнать

нести околесицу; обнаглеть

говорить за

говорить о

грузить

делать серьёзно виноватым, заставлять согласиться, что человек (которого грузят) является должником

давай

пока, до свидания, счастливо

две большие разницы

совершенно разные вещи

делать базар

покупать еду на базаре

делать погоду

иметь значение (обыкн. в отр. форме)

держать кого-либо за идиота

считать дураком

жаловаться в центральную прачечную

в повелительном наклонении: идите к чёрту. О ком-либо: он ничего не может сделать с этим

замурзанный

грязный

запущено

в ужасном состоянии

змейка

молния

И что ты будешь делать? (риторический вопрос, который не предполагает ответа; задаётся в случае неудачи скорее самому себе, чем собеседнику)

чёрт возьми!

идиота кусок

идиот

Или!

Ещё бы!

иметь кого-то в виду (крупным планом)

плевать на кого-то

К дверям не прислоняться. Возможно защемление

надпись в трамвае. Защемление чего?..

казан

сотейник, котелок, чугунок, массивная кастрюля

казёнить

пропускать школу

как атомная война

очень некрасивая

качать права

скандалить, ругаться, возмущаться, требовать чего-либо

кинуть

обмануть, смошенничать, лишить денег или чего-то ценного

кончить на врача

закончить мединститут

кулёк

полиэтиленовый пакет

лажа

туфта

лапша

вздор

лапшерез

обманщик, враль

ложить

класть

люба моя дорогая

моя милая, мой милый (обращение женщины к тому, кто значительно младше её)

лясим-трясим

точить лясы

мамочка

моя милая (обращение женщины к женщине)

мансы

повадки, ухватки, замашки; события

мужчина, у вас упало

мужчина, вы что-то уронили

на полном серьёзе

совершенно серьёзно

наезжать на

угрожать, нападать, вести себя очень агрессивно по отношению к кому-либо

Не высовывайте из окон

надпись в трамвае, слегка видоизменённая пассажирами

Не говори

в самом деле, сто процентов, полность согласен

Не учите меня жить

Отстаньте, лучше дайте денег

не фонтан

ничего особенного, ерунда

нести

говорить (чушь)

Ну шо (я) вам (могу) сказать?

Дела так себе, как обычно

нужный как зайцу стоп-сигнал

абсолютно ненужный

одной попой на два базара

очень хитрый (выражение неодобрения)

опустить ниже плинтуса

унизить

подъезд

подворотня, широкий проезд во двор под домом

поезд ушёл

вы опоздали

помидора

помидор

понтоваться

рисоваться, делать вид, выкаблучиваться

понты дороже денег

главное — произвести впечатление, сделать вид

поцеловать замок

опоздать

привоз

центральный базар, продуктовый рынок

причиндалы

вещи

пролететь как фанера над Парижем

иметь большие неприятности, потерпеть неудачу

провести кого-либо

проводить кого-либо

пшёнка

кукуруза

радый

обрадованный, довольный

разводить

пытаться ввести в заблуждение, как правило с целью обмана

свой человек

еврей о еврее

синие

баклажаны

скучать за

скучать по

слушать сюда

слушать внимательно

сместитель

смеситель

срач

беспорядок

толчок

промтоварный рынок

трусить

вытряхивать

устать кого-то

замучить кого-то

фокусы

повадки, ухватки, замашки; события

фрукта

фрукты

холодно в ноги

ноги мёрзнут

Чтоб ты был мне / нам всем здоров!

Чтоб ты сдох!

Чтоб ты жил на одну зарплату!

Чтоб ты жил в крайней нищете! (страшное проклятие)

Ша!

Тихо!

шара

халява

шикарно

замечательно

шмутки

вещи

шнурки поглажу

идите к чёрту, этого вы не дождётесь/получите

Шоб я так жил!

Вот это да!

щас (сейчас)

никогда

Я вас/тебя умоляю

переводится в зависимости от ситуации как полное согласие, просьба оставить в покое, удивление, возмущение

Я знаю?

Я не знаю!

 

 

Сайт управляется системой uCoz